著名物理學家(jia)、諾貝爾物理學獎(jiang)獲得者,中國科學院院士,清華大學教(jiao)授、清華大學高等(deng)研究院名譽院長楊振寧(ning)先生,因病于2025年10月18日在北京(jing)逝世,享年103歲。
10月19日,楊振寧(ning)夫人(ren)翁帆在《光(guang)明日報(bao)》撰文:
楊先生離開(kai)的時候一(yi)定很欣(xin)慰。他的一(yi)生,為(wei)民族(zu)的復興,國家的強盛,人類(lei)的進步交出了一(yi)份滿意(yi)的答卷。
楊先(xian)生在他快滿(man)九十歲的時候寫下(xia)(xia)這樣一首詩,我把(ba)它翻譯成中文(wen)如下(xia)(xia):
On Reaching Age Ninety
九十抒懷
Mine has been
我的一生是
A promising life,fully fulfilled,
沐光而行的一生,
如斯如愿;
A dedicated life,with purpose and principle,
理想奉獻的一生,
不屈不折;
A happy life,with no remorse or resentment,
幸福圓滿的一生,
無怨無悔。
And a long life……
福壽綿長……
Traversed in deep gratitude.
深深地感恩。
是的,他的一生(sheng),是有(you)(you)(you)理想(xiang),有(you)(you)(you)奮斗,有(you)(you)(you)責任,有(you)(you)(you)擔當,有(you)(you)(you)幸福(fu),有(you)(you)(you)感恩(en)的一生(sheng)。有(you)(you)(you)他多年的陪伴,我何其有(you)(you)(you)幸!
就如《小王子》所講(jiang)的(de),我(wo)相信,每當夜晚(wan)我(wo)們(men)(men)仰(yang)望星(xing)(xing)空(kong)時,楊(yang)先生會在(zai)其(qi)中的(de)一顆星(xing)(xing)星(xing)(xing)上(shang)面,對著我(wo)們(men)(men)微(wei)笑。我(wo)們(men)(men)永遠(yuan)可以(yi)從他那里(li)找到自強不息、厚德載物的(de)力量(liang)。
來源:央視新聞、光明日報

